Skip to content
Triund
Language

Liza meets shoppers in their own language

Liza doesn't just “support languages.” She classifies precisely which language a shopper used - down to telling closely related ones apart - and replies in the same language and the same script.

What it does

The capabilities behind multilingual.

Exact language and script matching

Hindi in Devanagari, Hinglish in Latin script, and the right choice for each shopper - not a generic fallback.

Closely-related languages, kept distinct

Hindi against Bhojpuri, Maithili, Awadhi; Spanish against Portuguese against Catalan. Liza doesn't conflate them.

Code-switching, mid-message

If a shopper switches languages inside a single sentence, Liza matches it instead of forcing one.

Tuned for voice too

Voice transcription is biased with your vendor names and regional languages, so speech is understood rather than mangled.

How it works
01

Liza classifies the language

Before she replies, she identifies exactly what was written or spoken.

02

She matches language and script

The same language, the same script, the same register as the shopper used.

03

Product names stay verbatim

Titles and brand names are never translated - only the conversation around them is.

Honest by design

Liza keeps your product titles and brand names exactly as you wrote them. She translates the conversation, never your catalog.

How Liza stays honest

Put Liza on your storefront.

Tell us about your store and we'll tailor pricing - and show you Liza working on a storefront like yours.